אריאל כהנא פרסם אתמול (א') ב'ישראל היום' כי זכויות התרגום של הספר 'זרות' של ליהיא לפיד, נמכרו בעזרת המכון הישראלי לספרות עברית, שנתמכת על ידי כספי מדינה, לרבות משרד החוץ, כך לפי התחקיר. בשיחה עם אראל סג"ל וחיים לוינסון ב־103fm, פירט כהנא על כך: "עמותה שעובדת עם משרד החוץ, קידמה את הספר של רעיית שר החוץ".
לדבריו, "בשבוע שעבר, הוצאה בינלאומית הודיעה שהיא רכשה את זכויות התרגום של הספר של לפיד, ומי שתיווך לעסקה הזאת, זה אותו מכון שממומן גם על ידי משרד החוץ. ליהיא לפיד וגם המכון היו מודעים לבעייתיות, ואף על פי כן, היא בכל זאת החליטה להתקשר עם המכון הזה".
מלשכת לפיד נמסר: "ההתקשרות נעשתה על פי כל הכללים ולאחר בדיקה משפטית מעמיקה כפי הנדרש. המכון לא שילמו ולא אמורים לשלם ללפיד גם לא שקל אחד, ואפילו התרגום נעשה על חשבונה של לפיד. אם הספר נמכר לחו"ל, כמו במקרה הזה, אז לפיד מקבלת אחוזים ממה שמקבל המכון מהמו"ל בחו"ל. ספרה של ליהיא לפיד 'זרות' הוא הרומן השלישי שכתבה לפיד והפך במהרה לרב מכר הגדול בישראל לשנת 2021. הספר זכה לשבחי ביקורת גדולים שהביאו להתעניינות רבה מסוכנויות תרגום שונות. לפיד שמחה להעניק את זכויות ההפצה של הספר למכון לספרות עברית, שהוקם במטרה להכיר ולקדם את הספרות העברית לקוראים ברחבי העולם דרך תרגום היצירה הישראלית לשפות רבות. לפיד שמחה כי הספר יגיע לקוראים רבים ברחבי העולם שיזכו להכיר דרכו את הסיפור הישראלי".