"במציאות שבה השפה הערבית הפכה למזוהה עם האויב, 'בואו לאכול איתי' של מכאן חשובה מתמיד", כתבה סמדר שילוני, מבקרת הטלוויזיה של 'ynet', בטור שלה. בשיחה עם איריס קול ב־103fm הסבירה על כך.
היא פתחה ואמרה: "מ'כאן' ביקשו להפיק את הגרסה גם בערבית והפיקו גרסה משלהם, אבל אני לא אתפלא אם זה יגיע גם לערוץ המרכזי". עוד אמרה: "מי שמשתתפים בתוכנית הם ערבים ישראלים ויש תחושה קצת של זבוב על הקיר. אתה מסתכל על החברה הערבית מבחוץ. הם מדברים גם עלינו, הם מרכלים על יהודים ועל הקשר עם החברה היהודית".
לסיום אמרה: "הדבר הכי חשוב בזה הוא הנרמול שאנחנו מסתכלים על האנשים האלה בפורמט שאנחנו מכירים. זה קליל וזה מצחיק ולראות אותם בהקשר הזה ולשמוע את הערבית בהקשר הזה, זה גם חשוב".