איפה הכסף
עם ענת דוידוב

"היום פחות צריך את נושא התרגום האנושי"

פרופ' אמנון אלבק, רקטור אונ' בר אילן, הסביר מדוע בחרה האוניברסיטה לסגור את החוג לתרגום • וגם: השפעת הבינה המלאכותית על מקצועות נוספים


פרופ' אמנון אלבק, רקטור אונ' בר אילן, הסביר בתוכנית איפה הכסף עם ענת דוידוב ב-103fm כיצד התפתחות הבינה המלאכותית הובילה את האוניברסיטה לקבל החלטה לסגור את החוג לתרגום.

"תרגום קשור מאוד לבינה מלאכותית", הדגיש אלבק. "היום פחות צריך את נושא התרגום האנושי. אנשים יודעים שהם יכולים לשים אוזנייה ולשוחח עם אנשים בשפה זרה".

07/06/2026
בינה מלאכותית
בינה מלאכותית  |  צילום: אינגרם אימג'
Paris