אין ייאוש בעולם כלל: ספר הפתגמים של רבי נחמן מברסלב יצא באחרונה בתרגום לאוקראינית - וזוהי ההוצאה הראשונה של דברי החוכמה של הרבי בשפה האוקראינית עם הטקסטים המקבילים בעברית. את פתגמיו תרגם לאוקראינית אדוארד דוקס, מורה דרך, מתורגמן וכתב 'ידיעות אחרונות' באוקראינה, על רקע החיכוך בין המקומיים לחסידים שזכו לפרסום נרחב במדיה הבינלאומית בראש השנה.
בשיחה עם יהודית גריסרו ב־103fm, שיתף דוקס ברצון להפיץ את תורתו של הרבי נחמן בארת וברחבי העולם. לדבריו, "הספר נכתב בתקופת הקורונה והצליח מאוד באוקראינה, לא דמיינתי שיהיה לו תפקיד כל כך חשוב בזמן המלחמה".