ינון ובן שבו לשעה השנייה ופתחו בדיון ער על השפה העברית - האם אומרים לחבוש משקפיים או להרכיב משקפיים? בן טען כי "למשוררים יש חופש לכתוב גם בעברית לא תקנית", ינון אמר, "כידוע לך גם אני משורר". השניים הוציאו פניה לאקדמיה לעברית והעלו על הקו את העבריתולוג - אסף אשתר שסוף סוף שם (או הרכיב אם אתם רוצים) סוף לטעות.
לדברי אשתר: "משקפיים בדרך כלל מרכיבים, אתה לא חובש משקפיים, פעם היו אומרים לחבוש כובע כי זה היה כמו טורבן כמו שחובשים תחבושת. משקפיים אתה ממש מרכיב, על האף ועל האוזניים".