רבקה מיכאלי

"כשהסופר עומד מהצד ומסתכל על הגיבורים שלו עושים שטויות"

בני ציפר המליץ על התרגום החדש לקלאסיקה של הסופר הצרפתי אונרה דה-בלזאק, 'אז'ני גראנדה': "ביקורת חברתית עם המון הומור"


הפעם בני ציפר בחר להמליץ על סופר קלאסי בפינת הספרות שלו, ספרו של הסופר הצרפתי הנודע אונרה דה-בלזאק - 'אז'ני גראנדה', שיצא לאחרונה בהוצאת כרמל בתרגום חדש של גדעון סגל.

הספר הזה וספר נוסף של דה בלזאק - אבא גוריו -נחשבים לספרי מופת של הספרות הריאליסטית. "הריאליזם יצא נגד ההגזמות הרומנטיות על נשים מתאהבות וגברים אבירים שהיו מאוד אופנתיים. בלזאק היה הראשון שיצא נגדה", סיפר ציפר. "אז'ני היא בחורה מהפרובינציה שפתאום מגיע אליה בחור מפריז שבכלל לא מתייחס אליה, והיא מתאהבת בו נואשות, היא משוכנעת שהוא אוהב אותה".

חייה של אז'ני משתנים כאשר אביה הקמצן מת, והיא נשארת עם 17 מיליון פרנק, אבל היא לא רוצה יותר אהבה. ציפר הסביר כי "זה סיפור שמצד אחד צוחק על הרומנטיקה עם המון ביקורת חברתית ופסיכולוגיה עמוקה, וגם עם המון אירוניה והומור. ריאליזם הוא כשהסופר עומד מהצד ומסתכל על הגיבורים שלו עושים שטויות. הסופר מסתכל על כל המסכנות האנושית הזאת ואומר: 'תראו את עצמכם, בני אדם'".

08/08/2025
פינת הספרות
פינת הספרות  |  צילום אילוסטרציה: Ingram Image
Paris